2009年8月29日 星期六
The Blower's Daughter
The Blower's Daughter
《偷情》主題曲
歌手: Damien Rice, Lisa Hannigan
歌詞:
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...
My mind...
'Til I find somebody...
聽完莫名其妙覺得很感動XD
2009年8月28日 星期五
2009年8月26日 星期三
2009年8月22日 星期六
2009年8月21日 星期五
Hayley Sings Japanese Songs
事實證明:唱片行裡播音樂
還是會對我達到廣告的效果XD
昨天在百貨公司閒晃 經過『海山唱片』
店裡播的剛好是Hayley Westenra的歌
已經有一段時間沒聽到她的歌聲了
突然聽到有種說不出的感動
連想都沒想便往店裡去
記得第一次聽到她的歌聲是國中
那時和琬合作才藝表演
她唱 我拉琴
琬選了海莉【Pure】裡的〈Dark Waltz〉
為了伴奏 我只好自己聽旋律抓音
聽了幾次下來
不小心就愛上了她那如玻璃般透明潔淨的嗓音
我是很少會買正版專輯的人XD"
一張CD裡
往往想聽的就那一兩首
只有海莉的是例外
她有新的音樂
一定買來聽
即使現在要下載音樂方便得很
上次海莉來台灣的時候
本來是有衝動跑去捧場的...
(ㄎ...後來還是太沒勇氣XD)
這次一次敗了兩張CD
【櫻花戀曲】、【櫻花戀曲2牽絆】
全部翻唱日本歌曲
和一般西洋樂風格不太一樣
拆CD的時候有種莫名的滿足感..XDD
很久沒這種感覺了
單純因聽到喜歡的音樂而開心得像個孩子
(雖然買新書時也有類似的感覺:P)
夜深人靜
無雜事纏身
戴上耳機 聽著喜歡的音樂
真是無比幸福的事=ˇ=
Flower (Hana) 花 -Hayley Westenra
專輯:Hayley Sings Japanese Songs(2008)
周華健「花心」/原唱:喜納昌吉「花」
I see the river in the daylight
Glistening as it flows its way
I see the people travelling
Through the night and through the day
I see their paths colliding
Water drops and golden rays
Flowers bloom, oh, flowers bloom
On this blessed day
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
[The] Flowers will reach full bloom
I see your tears in the daylight
Glistening as they fall from you
I see your love escaping
Flowing free and flowing true
I want to make these rivers
Into something shining new
Let me make these flowers bloom
Let me make them bloom for you
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
[The] Flowers will reach full bloom
I want to take you to the river
Down to where the flowers grow
I want to show you the beauty
From our seedlings sown
They shine in red and blue
Butter-coloured yellow glows
Flowers bloomed, oh, flowers bloomed
See how our love has grown
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
[The] flowers will reach full bloom
Let the tears fall back
Let the laughter through
One day, oh, one day
[The] flowers will reach full bloom
2009年8月19日 星期三
V for Violin
心血來潮重拾小提琴
熟悉的曲調、熟悉的弓法
依稀還記得把位變換的速度與節奏感
柔軟的指尖卻是疏於練習的鐵證
痛覺讓一切感受更加深刻
即使程度一直都很普通
但那個含淚習琴的我
最終到底是為什麼把它放下了
為了好勝好強、
為了求學考試
還曾經甘願犧牲了什麼?
從四歲開始就伴著我到今日的梵婀鈴啊
原來才是我的舊愛
熟悉的曲調、熟悉的弓法
依稀還記得把位變換的速度與節奏感
柔軟的指尖卻是疏於練習的鐵證
痛覺讓一切感受更加深刻
即使程度一直都很普通
但那個含淚習琴的我
最終到底是為什麼把它放下了
為了好勝好強、
為了求學考試
還曾經甘願犧牲了什麼?
從四歲開始就伴著我到今日的梵婀鈴啊
原來才是我的舊愛
2009年8月17日 星期一
Influence
和 J. Marfink 相談甚歡
多年來讓我和另一個世界連結的唯一橋梁
無論專業或業餘
他也是喜歡用文字說故事的人
"An almost-virgin fiction writer"
...as he calls himself.
講到Originality原創性
每種創作性活動都會面臨的考驗
如何確保自己作品的獨一無二
是一件十分困難的事
也難怪現在論壇上人人自危
誰也不想把自己的想法分享出來
只怕被人"偷"去用
有趣的是 許多受歡迎的作品
有時並非最具原創性的類型
同樣的素材可能早早有人用過
只不過"拼裝手法"沒有那麼討喜
最近爆紅的T系列即是最明顯的例子
其實與之類似的小說早就比比皆是
(看到第二集我就吞不下去了
也幸好沒有收集全冊)
說冒險 有看過更緊張刺激的
說愛情 描繪上有點膚淺
只能說組合起來剛好對到了讀者的胃口
但其實不管用哪種語言創作、
以哪樣的形式表現
都容易受到當下正在拜讀的作品所影響、
在自己的文句中看見別人的影子
有時一不小心搬出了 凱薩琳˙帕特森 的旁白架勢、
或是 蘇珊娜˙克拉克 繁瑣的英式語法、
要不就是過多 茱迪˙皮考特 式內心獨白抒情、
或 奈特莉˙芭比特 綴滿花邊般細膩的擬人化寫景、
甚至參雜 蓋兒˙卡森˙樂文 如孩子般天真的幻想;
這些文字引起的共鳴實在太大
在不自覺中便模仿了起來
當然很重要的因素
仍是成熟度不足、
還無法發展出自己的風格;
但 C.S.路易斯 說過
人無法永遠躲在自己的文字背後
無論有著多麼相似的包裝、
都會刻意或非刻意地在文字裡流露自己
不小心寫了個過長的聊天後心得
我絕對可以理解你中途按上一頁離開> <
這是 李察‧巴哈 說過的一句話
和同樣有興趣的人共勉之:
多年來讓我和另一個世界連結的唯一橋梁
無論專業或業餘
他也是喜歡用文字說故事的人
"An almost-virgin fiction writer"
...as he calls himself.
講到Originality原創性
每種創作性活動都會面臨的考驗
如何確保自己作品的獨一無二
是一件十分困難的事
也難怪現在論壇上人人自危
誰也不想把自己的想法分享出來
只怕被人"偷"去用
有趣的是 許多受歡迎的作品
有時並非最具原創性的類型
同樣的素材可能早早有人用過
只不過"拼裝手法"沒有那麼討喜
最近爆紅的T系列即是最明顯的例子
其實與之類似的小說早就比比皆是
(看到第二集我就吞不下去了
也幸好沒有收集全冊)
說冒險 有看過更緊張刺激的
說愛情 描繪上有點膚淺
只能說組合起來剛好對到了讀者的胃口
但其實不管用哪種語言創作、
以哪樣的形式表現
都容易受到當下正在拜讀的作品所影響、
在自己的文句中看見別人的影子
有時一不小心搬出了 凱薩琳˙帕特森 的旁白架勢、
或是 蘇珊娜˙克拉克 繁瑣的英式語法、
要不就是過多 茱迪˙皮考特 式內心獨白抒情、
或 奈特莉˙芭比特 綴滿花邊般細膩的擬人化寫景、
甚至參雜 蓋兒˙卡森˙樂文 如孩子般天真的幻想;
這些文字引起的共鳴實在太大
在不自覺中便模仿了起來
當然很重要的因素
仍是成熟度不足、
還無法發展出自己的風格;
但 C.S.路易斯 說過
人無法永遠躲在自己的文字背後
無論有著多麼相似的包裝、
都會刻意或非刻意地在文字裡流露自己
不小心寫了個過長的聊天後心得
我絕對可以理解你中途按上一頁離開> <
這是 李察‧巴哈 說過的一句話
和同樣有興趣的人共勉之:
"A professional writer is an amateur who didn't quit."
2009年8月16日 星期日
驚嚇
嚇死我...
早上左眼隱形眼鏡居然就這樣不見了!
找了快兩個小時>"<
戴了三年第一次發生這樣的事
幸好 這小傢伙後來還是乖乖現身了
可惜有點"脫水"
希望它沒事
不然又得向眼鏡公司捐獻兩張小朋友了= =
今天家裡小瑞要考試
昨晚幫他研究電阻問題
現在的小孩真可憐
記得我們當時沒考到這麼難=.=
不過那也是五年前的事了XDD
發現小瑞的實力比我當年強好多
期待他今天能有好表現啦>w<
btw,昨晚臨晨四點我有未接來電耶= ="
普林特應該不是妳齁??
(祝妳今天平安回到對岸,下學期一切順利囉^^)
沒人要承認 就當它打錯了....
早上左眼隱形眼鏡居然就這樣不見了!
找了快兩個小時>"<
戴了三年第一次發生這樣的事
幸好 這小傢伙後來還是乖乖現身了
可惜有點"脫水"
希望它沒事
不然又得向眼鏡公司捐獻兩張小朋友了= =
今天家裡小瑞要考試
昨晚幫他研究電阻問題
現在的小孩真可憐
記得我們當時沒考到這麼難=.=
不過那也是五年前的事了XDD
發現小瑞的實力比我當年強好多
期待他今天能有好表現啦>w<
btw,昨晚臨晨四點我有未接來電耶= ="
普林特應該不是妳齁??
(祝妳今天平安回到對岸,下學期一切順利囉^^)
沒人要承認 就當它打錯了....
2009年8月14日 星期五
Erinner mich...
Erinner Mich Dich Zu Vergessen
歌手: Yvonne Catterfeld / 專輯: Aura(2006)
歌詞:
Erinner mich dich zu vergessen
Erinner mich die Träume nicht mehr zu teilen
Erinner mich es geht mir besser allein
Erinner mich frei zu sein
Wie jeden Tag lagst du neben mir
Du warst noch da
Nur deine Liebe nicht hier
Seit dem Augenblick gibt es kein Zurück
Es tut noch weh!
Geh!
Erinner mich dich zu vergessen
Ich bin suechtig wie besessen
Erinner mich dass ich dich überstehe
Oh! Geh!
Erinner mich dich zu vergessen
Mein versprechen nicht zu brechen
Erinner mich nach vorn zu schaun
Ich schaff es kaum aus diesem Albtraum
Erinner mich den Stolz nicht zu verliern
Erinner mich an mein Leben vor dir
Wo immer ich steh ohne dich
Ich bin stärker mit der Wut im Bauch
Die Tränen spülen dich aus mir raus
Doch bei jedem Schritt nehm ich die Bilder mit
Es tut noch weh!
Geh!
Erinner mich dich zu vergessen
Ich bin suechtig wie besessen
Erinner mich dass ich dich überstehe
Oh! Geh!
Erinner mich dich zu vergessen
Mein versprechen nicht zu brechen
Erinner mich nach vorn zu schaun
Ich schaff es kaum aus diesem Albtraum
Je mehr ich versuche zu verstehen
Desto weniger weiß ich wohin unsere Wege gehn
Auch wenn es wie ein Messer sticht
Wirft mir die Wahrheit ins Gesicht
Erinner mich dich zu vergessen
Ich bin suechtig wie besessen
Erinner mich dass ich dich überstehe
Oh! Geh!
Erinner mich dich zu vergessen
Mein versprechen nicht zu brechen
Erinner mich nach vorn zu schaun
Ich schaff es kaum aus diesem Albtraum
Erinner mich dich zu vergessen
歌詞中譯
提醒我 忘了你
提醒我 我們已經無法再分享那些美夢
提醒我 一個人會過的更好
提醒我 要活的自由自在
你一如往常地陪伴著我
你總是在這
但是你的愛早已離去
從此刻開始 不再往回看
心仍如刀割!
走吧!
提醒我 忘了你
我就像上癮似地為你瘋狂
提醒我 擺脫那有關你的一切
走吧!
提醒我 忘了你
我從來不曾違背我的誓言
提醒我 還有屬於自己的未來
我幾乎無法逃脫這個惡夢
提醒我 保留那最後的自尊
提醒我 記得遇見你之前的生活
沒有你依舊過的很好
我滿懷著強烈的傷痛
眼淚模糊了視線讓我看不清你
但回憶仍舊霸佔了眼前的風景
心仍如刀割!
走吧!
提醒我 忘了你
我就像上癮似地為你瘋狂
提醒我 擺脫那有關你的一切
走吧!
提醒我 忘了你
我從來不曾違背我的誓言
提醒我 還有屬於自己的未來
我幾乎無法逃脫這個惡夢
當我越試著去了解更多
我就越不知道我們該往哪前進
叫我面對事實
那種痛就如同被利刃在身上畫下一刀
提醒我 忘了你
我就像上癮似地為你瘋狂
提醒我 擺脫那有關你的一切
走吧!
提醒我 忘了你
我從來不曾違背我的誓言
提醒我 還有屬於自己的未來
我幾乎無法逃脫這個惡夢
提醒我 忘了你
跟之前貼歌一樣
對歌詞沒有特別體會XD
只是這是第一首練習聽懂的德文歌=ˇ=
2009年8月13日 星期四
Blink of an eye
不知道是這個暑假太"精彩充實"還是怎樣
感覺時間一下子就過了
大概是大學以來最沒有放鬆過的長假吧
真值得紀念XD
2009暑假,我記得你了!!
大三在即
馬上就要面對跟自己未來職業相關的課業
突然有種不曉得如何是好的感覺
好多人提供了寶貴的意見
卻總覺得有些事...
好像還是得親身經歷才知道到底是怎麼回事
十月以後,歲數也要變成2字頭了...
人生最精采的部分就要開始啦!
實在不想太過感慨
(不少人的警告挺嚇人的XD)
不過最近聽到一個版本還蠻好玩的
我也好想成為開朗有衝勁的人噢!
希望能趕快踏穩腳步
才不會莫名其妙地邁向20嚕...
感覺時間一下子就過了
大概是大學以來最沒有放鬆過的長假吧
真值得紀念XD
2009暑假,我記得你了!!
大三在即
馬上就要面對跟自己未來職業相關的課業
突然有種不曉得如何是好的感覺
好多人提供了寶貴的意見
卻總覺得有些事...
好像還是得親身經歷才知道到底是怎麼回事
十月以後,歲數也要變成2字頭了...
人生最精采的部分就要開始啦!
實在不想太過感慨
(不少人的警告挺嚇人的XD)
不過最近聽到一個版本還蠻好玩的
我也好想成為開朗有衝勁的人噢!
希望能趕快踏穩腳步
才不會莫名其妙地邁向20嚕...
2009年8月9日 星期日
Dye
國中同學會上居然被說變最多
其實只是今天剛好染頭毛啦XD"
(第一次唷!)
設計師又十分好心的要幫我做造型
把頭髮弄得捲捲的
(比醫夜造型年輕許多的波浪捲=ˇ=)
所以別誤會咩
我沒真的變那麼多吧!?
保守地讓設計師染"自然風"的髮色
LAbbito Salon 的藤森先生還蠻厲害的~哈
調了和我原本就有的紅褐色頭髮十分相近的顏色
也把原本厚重的頭髮打了點層次
LAbbito Salon 的缺點是實在太貴了><
不過一個時段只接一個客人
價格稍高當然是在所難免
而且設計師也的確很仔細地處理每一個小細節
以後想改變造型時會再去吧
2009年8月6日 星期四
Contrastive
可以同意或不同意
但這世界存在著兩種思維:
一則執著不知變通 有過度自我膨脹之嫌、
二則飄忽憑感覺行事 感性而近似無情;
兩者絕無誰對誰錯
但幾乎可以十分確定自己總是偏向哪種思維處世
原以為永遠碰不到另外那種
近來赫然發現它們無所不在
並以各種不同形式出現
為此曾經痛苦不已
甚至失望不再輕易受感動
眼眶一片乾涸
卻像透著毛玻璃看世界
一切變得模糊不堪;
然想通以後
覺得或許這本是正常現象
記下這篇
不是想學人家在網誌寫些哲學玩意兒
只不過因最近身邊到處是教人心疼的故事
一堆人互相舔拭傷口、
咬牙承受各自的憂傷
這才慢慢歸結出一點小小的心得
有一小部分的我仍舊保有那份信心與期待
但也就只是一小部分
2009年8月2日 星期日
22 years later
中午亂入M23學長姐的同學會
泛黃畢冊頁上 昔日的帥哥美女
在經過了22年後...(偷笑)
『你都沒變!』所謂善意的謊言XD
以前在校園裡
大家比成績、比球技、比交男女朋友
如今再度齊聚一堂
比的是頭髮多寡、學識成就、子女成績
↑
尤其是這個XD"
身為M50的我
在人群中顯得稚嫩無知
我看著他們
想像著過了22年後的我們
是否也會如此
在經歷人生各種考驗之後
微笑著與老同學回味過去的種種
泛黃畢冊頁上 昔日的帥哥美女
在經過了22年後...(偷笑)
『你都沒變!』所謂善意的謊言XD
以前在校園裡
大家比成績、比球技、比交男女朋友
如今再度齊聚一堂
比的是頭髮多寡、學識成就、子女成績
↑
尤其是這個XD"
身為M50的我
在人群中顯得稚嫩無知
我看著他們
想像著過了22年後的我們
是否也會如此
在經歷人生各種考驗之後
微笑著與老同學回味過去的種種
訂閱:
文章 (Atom)